Napoli annaspava nella spazzatura. Era il 2008. Cinicamente, quei pochi turisti che si aggiravano per le strade partenopee fotografavano i cumuli di rifiuti come un souvenir, mentre il Comune di Napoli affannava, cercando di trovare un testimonial per rilanciare l’immagine della città e pensava a una star internazionale. Avevo letto il Dictionnaire amoureux de Naples che era uscito in Francia e nei paesi francofoni un anno prima, per le edizioni Plon. In quella occasione, infatti, ero andata a Parigi per intervistare Jean-Noël Schifano che conoscevo, come giornalista, già dal 1986, anno in cui l’editore Pironti aveva pubblicato in italiano le sue Chroniques napolitaines. Allora ebbi una certezza. Solo uno scrittore appassionato come lui, che affonda la penna nella storia e nell’identità della città con tanto amore, che in un momento difficile come questo si firma “civis neapolitanus”, fiero di essere unico cittadino onorario francese di Partenope, avrebbe potuto diffondere, con la sua appassionata ricerca, dalla a alla zeta, la vera essenza di una civiltà millenaria, come nessuno l’ha mai descritta. Smantellando pregiudizi e luoghi comuni radicati una Italia che aveva affamato il Sud. Solo lui avrebbe potuto disperdere le menzogne accumulate negli anni per offuscare un’antica capitale, centro mondiale di tanti primati. Un francese con cuore napoletano. Questo libro doveva essere tradotto in italiano e in inglese. Adesso cominciamo con la prima versione – Donatella Gallone, MondodiSuk

Sarà Castel dell’Ovo, dal 7 al 17 aprile 2017, ad ospitare l’evento/mostra SOS Partenope. 100 artisti per il libro della città a cura del Mondodisuk in collaborazione con l’Assessorato alla Cultura e Turismo del Comune di Napoli.

Una iniziativa per sostenere e finanziare il progetto di crowdfunding per la traduzione in italiano del libro di Jean-Noël Schifano Dictionnaire amoureux de Naples (Dizionario appassionato di Napoli) con il coinvolgimento degli studenti dell’Università Suor Orsola Benincasa per la traduzione, guidati dal professore Alvio Patierno e  quelli del  liceo artistico Palizzi per la grafica e le illustrazioni e la copertina guidati dal professore Peppe Esposito.

Il progetto di crowdfunding è stato lanciato dall’editoriale web, portale e casa editrice ilmondodisuk. “Una chiamata alle arti” cui hanno già risposto circa 100 autori di differenti generazioni, dai ventenni ai novantenni. Gli artisti doneranno una loro opera che sarà venduta attraverso un sorteggio con una quotazione fissa. Un grande progetto che coinvolge tutta l’Italia. 

#Sospartenope: il progetto

L’obiettivo di #Sospartenope è tradurre in italiano il Dictionnaire amoureux de Naples dello scrittore Jean-Noël Schifano, cittadino onorario di Napoli, per far conoscere la vera identità della  città, oltre gli errori storici e i pregiudizi. La versione originale del volume di Schifano, in 580 pagine, è stata pubblicata in Francia nel 2007 da Plon ed è arrivata alla sua quarta edizione (2016) con il merito di aver incrementato sotto il Vesuvio il numero di turisti provenienti dalla Francia.

Il Dizionario appassionato di Napoli sarà un libro per innamorarsi e far innamorare di Napoli, un dizionario dalla a alla zeta che, in ottanta storie, racconta la vera essenza di Napoli troppo spesso ignorata, umiliata, derisa, attraverso stereotipi che hanno condizionato intere generazioni vissute all’ombra di uno sguardo limitato solo ai suoi lati negativi e alle sue difficoltà.

Un testo per accompagnare i cittadini, i turisti e i bambini nella conoscenza di Partenope grazie alla penna di uno scrittore che la descrive con gli occhi dell’innamorato, ma anche del ricercatore che ne ha scandagliato le profonde verità in sedici anni di esperienze vissute a più riprese nella città dove ha diretto l’istituto francese, promuovendo tantissime mostre e eventi.

L’ebook, leggibile dal pc allo smartphone, amplia l’incontro con il lettore che potrà lasciare i suoi commenti, inviare email, condividere nuove immagini e particolari attraverso i social media.
È, inoltre, corredato da un color book interattivo per stimolare i bambini a immaginare luoghi, scegliere colori nonché ambientazioni dei personaggi.

Le tappe del progetto

Il progetto di crowdfunding #Sospartenope è stato presentato per la prima volta al pubblico il 3 ottobre del 2016 al Grenoble, alla presenza dell’autore e inserito sulla piattaforma Derev.
È stato successivamente presentato il 4 ottobre all’Istituto Campo del Moricino per rinsaldare il legame tra l’amore e la conoscenza di Napoli e le nuove generazioni.

Il 14 novembre è stato riproposto a Made in Cloister, alla presenza, tra gli altri, di uno speciale ambassador, Eugenio Bennato. Il progetto sarà rimodulato sulla piattaforma Meridionare, dove sarà possibile effettuare una donazione e ricevere come ricompensa un’opera d’autore.

Jean-Noël Schifano arriva a Napoli negli anni settanta e da quel momento non ha smesso di tuffarsi in una civiltà unica al mondo per cercare di comprenderla.  Cittadino onorario dal ’94, direttore del Grenoble fino al ’98 dove ha organizzato mostre a raffica, dal 1981 ha scritto e pubblicato saggi, racconti e romanzi che hanno come tema principale Napoli: Chroniques Napolitaines, La danse des ardents ou le vie de Masaniello, L’education anatomique, Everybody is a star, Suite Napolitaine, Sous le soleil de Naples… Libri che sono stati tradotti in Italia, Grecia, Romania, Brasile e Giappone. Anche il suo ultimo volume è dedicato alla città di Partenope: Encore un tour autour de la vie, Chroniques Napolitaines III (Gallimard). Direttore della collana “Continents Noirs” per la maison d’édition Gallimard,  è presidente, dal 2002 del premio Ulysse del Festival Arte Mare di Bastia. Ha tradotto in francese i testi di Umberto Eco, Elsa Morante, Leonardo Sciascia, Italo Svevo, Alberto Savino e altri.

SOS Partenope 100 artisti per il libro della città

Dal 7 al 17 aprile 2017

Vernissage: venerdì 7 aprile dalle 17.30 alle 19.30
Orari: dal lunedì al sabato – dalle 9.00 alle 19.30

   domenica dalle 9.00 alle 14.00